Kui LCD-ekraanile kuvatakse tõrketeade, järgige probleemi lahendamiseks ekraanijuhiseid või alltoodud juhiseid.
|
Tõrketeated |
Lahendus |
|---|---|
|
The combination of the IP address and the subnet mask is invalid. See your documentation for more details. |
Sisestage korrektne IP-aadress või vaikelüüs. Võtke abi saamiseks ühendust võrku seadistanud isikuga. |
|
Ink is low. |
Saate printimist jätkata, kui teil kästakse tindikassetid välja vahetada. Tähelepanu, printer ei saa töötada, kui kasvõi üks tindikassettidest on tühi. Valmistage uued tindikassetid võimalikult peatselt ette. |
|
Ink cartridge(s) are low. Print job may not print completely. |
Valige Continue printing või Replace before printing. Kui valite Continue printing, võib printeri töötamine peatuda, mis näitab, et on aeg printeri tindikassetti vahetada. Sellisel juhul järgige allpool toodud juhiseid.
Kui printer kopeerimise ajal peatub, näidates, et on aeg tindikassetti vahetada, võib originaal skanneriklaasil liikuda, sest kasseti vahetamiseks tuleb skanneriüksus avada ja seejärel sulgeda. Joondage originaal enne kopeerimist, jälgides skanneriklaasi nurgamärke. |
|
You need to replace the following ink cartridge(s). |
Kõrge prindikvaliteedi tagamiseks ning prindipea kaitsmiseks säilib kassetis reservina väike kogus tinti ka siis, kui printer teatab, et kassetti tuleks vahetada. Vahetage kassetti, kui seda nõutakse. |
|
Print Head Adjustment Canceled. There is a problem with the print head. Contact Epson Support. |
Kui prindikvaliteet ei parane pärast seda, kui olete 3 korda pihusteid kontrollinud ja prindipead puhastanud, oodake vähemalt 6 tundi ilma printimata ja kontrollige seejärel uuesti pihusteid ja puhastage prindipead. Soovitame printeri välja lülitada, vajutades nuppu Kui prindikvaliteet ei parane pärast seda, kui olete käivitanud Power Cleaning, oodake vähemalt 6 tundi ilma printimata ja kontrollige seejärel uuesti pihusteid. Käivitage uuesti Cleaning või Power Cleaning sõltuvalt prinditud mustrist. Kui prindikvaliteet ei parane, võtke ühendust Epsoni toega. |
|
Access the following or see documentation for details. Select [Dismiss] after confirming it. |
Kui QR koodi ei saa skannida, looge ühendus nutiseadmega. Lisateabe saamiseks lugege alljärgnevat infot. |
|
Communication error. Check if the computer is connected. |
Ühendage printer ja arvuti õigesti. Kui ühendate võrgu kaudu, vaadake lehekülge, millel kirjeldatakse arvutist võrku ühendamise meetodit. Kui tõrketeade kuvatakse skannimise ajal, siis veenduge, et arvutisse on installitud Epson Scan 2 ja Epson Event Manager. |
|
To use cloud services, update the root certificate from the Epson Web Config utility. |
Käivitage Web Config ja värskendage seejärel juursertifikaati. |
|
Install the Epson Event Manager software on the computer to use this feature. See your documentation for more details. |
Installige Epson Event Manager arvutisse. |
|
Check the following if a computer is not found. - Connection between the printer and the computer (USB or network) - Installation of the necessary software - Power supply to the computer - Firewall and security software settings - Search again See your documentation for more details. |
Veenduge, et arvuti on korrektselt ühendatud. Veenduge, et tarkvara Epson Event Manager on arvutisse installitud. |
|
Check that the printer driver is installed on the computer and that the port settings for the printer are correct. |
Veenduge, et printeri port oleks asukohast Atribuut > Port menüüs Printer valitud õigesti, nagu allpool kirjeldatud. Valige USB ühenduse loomiseks „USBXXX” või võrguühenduse kaudu installitud printeri draiveri kontrollimiseks „EpsonNet Print Port”. |
|
Check that the printer driver is installed on the computer and that the USB port settings for the printer are correct. |
|
|
Printing is suspended to avoid printing on mismatched paper. Paper settings don't match the paper loaded in XX. |
Muutke laetava paberi prindisätteid, mis vastavad paberikasseti prindisätetele, ning muutke seejärel paberisätteid. Kui te ei soovi järgmisel korral neid teateid vaadata, valige Settings > Guide Functions valikuks Paper Mismatch valik Off. |
|
Paper Configuration is set to Off. Some features may not be available. For details, see your documentation. |
Kui Paper Configuration on keelatud, ei saa te kasutada funktsiooni AirPrint. |
|
Cannot use the inserted Memory Device. See your documentation for details. |
Kasutage mäluseadet, mida toode toetab. |
|
The printer's borderless printing ink pad has reached the end of its service life. It is not a user-replaceable part. Please contact Epson support. |
Ääristeta printimise tindipadja vahetamiseks võtke ühendust Epsoni või volitatud Epsoni teenusepakkujaga*. Tegemist ei ole kasutaja hooldatava detailiga. Äärteta printimine ei ole võimalik, kuid äärtega printimine on lubatud. |
|
The printer's borderless printing ink pad is nearing the end of its service life. It is not a user-replaceable part. Please contact Epson support. |
Ääristeta printimise tindipadja vahetamiseks võtke ühendust Epsoni või volitatud Epsoni teenusepakkujaga*. Tegemist ei ole kasutaja hooldatava detailiga. Printimise jätkamiseks puudutage nuppu OK. |
|
Printer Error Turn on the printer again. See your documentation for more details. |
Toimige järgmiselt. 1. Avage skanneriseade ja eemaldage printerist kogu paber või kaitsev materjal. Puhastage vajadusel määrdunud läbipaistvat kilet. Kinni jäänud paberi eemaldamine Poolläbipaistva kile puhastamine 2. Sulgege skanneriseade ning lülitage toide välja ja uuesti sisse. Kui tõrketeade kuvatakse ka pärast toite sisse- ja väljalülitamist, pöörduge Epsoni toe poole. |
|
An error occurred while saving. Check and if necessary, change the memory device. |
Väline mäluseade (nt mälukaart) võib kahjustatud olla. Kontrollige, kas seade on saadaval. |
|
Cannot recognize the media. See your documentation for more details about the media |
Kasutage mäluseadet, mida toode toetab. |
|
Paper remains inside because it is placed sideways. Place XX size of paper in the XX. Press "Complete" to remove the paper inside. |
Laadige A4 formaadis paberit komponenti tagum. paberisöödupilu ja seejärel puudutage suvandit Done. Laadige eemaldatud paber uuesti vertikaalselt, joondades selle komponendi tagum. paberisöödupilu keskel oleva noolega. |
|
Recovery Mode |
Printer käivitus taasterežiimis, sest püsivara värskendamine nurjus. Järgige alltoodud juhiseid, et püüda püsivara uuesti värskendada. 1. Ühendage arvuti ja printer USB-kaabliga. (Taasterežiimis ei saa püsivara võrguühenduse kaudu värskendada.) 2. Lisateavet saate kohalikult Epsoni veebisaidilt. |
* Mõne printimistsükli käigus võib ääristeta printimise puhul koguneda tindipadjale vähene kogus liigset tinti. Vältimaks tindi padjalt lekkimist on toode seadistatud nii, et see katkestab printimise enne tindipadja täitumist. Selle toimingu sagedus oleneb sellest, kui sageli te ääristeta printimise funktsiooni kasutate. Padja vahetamise vajadus ei tähenda, et printer ei tööta enam tehnilistele nõuetele vastavalt. Printer teatab, kui patja peab vahetama. Seda saab teha vaid volitatud Epsoni teenusepakkuja. Epsoni garantii ei kata selle detaili vahetamise kulusid.