Language
Epson

TM-m30II-SL

Korisnički priručnik

Epson

TM-m30II-SL

Korisnički priručnik

Troubleshoot
Rješavanje problema

Prije upotrebe pisača

Važne sigurnosne informacijeStranica s informacijama o uređajuProvjera stavki isporučenih uz pisač

Nazivi dijelova

SprijedaDoljePriključci

Postavljanje tableta

Tableti koji se mogu montirati na pisačPrednji tabletStražnji zaslonPriprema za postavljanjeMontiranje prednjeg tabletaPriključivanje perifernih uređajaPriključivanje AC kabelaPričvršćivanje poklopca ručice za zaključavanjeZamjena stola za tablet

Postavljanje pisača

Namještanje pisačaPromjena širine papiraPriključivanje perifernih uređajaUpotreba poklopca naponske sklopkePriključivanje pametnih uređaja

Osnovne radnje

Uključivanje/isključivanje napajanjaUgradnja ili zamjena papira u roliKako držati pisačPrenošenje pisača

Čišćenje

Čišćenje kućišta pisačaČišćenje termalne glave i valjka

Rješavanje problema

Značenja LED indikatoraIspis je blijede bojePisač ne ispisujePrilikom zaglavljivanja papira u roliPrilikom slanja na popravak

Upotreba dodatnih proizvoda

OT-DM30SL (korisnički prikaz)OT-WH30SL (komplet zidnog nosača)

Dodatak

SpecifikacijeDodatni kompletiOgraničenje upotrebeOPREZTrgovački znakovi

Gore > Upotreba dodatnih proizvoda > OT-DM30SL (korisnički prikaz)

OT-DM30SL (korisnički prikaz)

OT-DM30SL namjenski je zaslon za korisnike za ovaj pisač TM-m30II-SL. U ovom odjeljku navodi se kako instalirati i upotrebljavati OT-DM30SL.

Napomena:

Funkcije prikaza OT-DM30SL iste su kao za DM-D70. Za detalje o funkcijama prikaza pogledajte korisnički priručnik za DM-D70.

https://support.epson.net/publist/bsredirect.php?code=m001340

Montiranje zaslona OT-DM30SL

Slijedite postupak u nastavku da biste zaslon OT-DM30SL montirali na pisač.

  1. Isključite pisač.

  2. Iskopčajte AC kabel iz strujne utičnice.

  3. Stavite pisač na mekanu krpu ili podložak.

  4. Okrenite pisač.

  5. Uklonite donji poklopac.

  6. Uklonite bočne poklopce.

  7. Uklonite stražnji poklopac.

  8. Pričvrstite zaslon OT-DM30SL tako da utaknete kuku u rupu u pisaču, a zatim ga učvrstite vijcima.

  9. Spojite USB kabel na USB priključak, a zatim višak kabela spremite u prostor unutar zaslona OT-DM30SL.

  10. Pričvrstite bočne poklopce.

  11. Pričvrstite donji poklopac.

Sada je montaža zaslona OT-DM30SL na pisač gotova.

Podešavanje svjetline zaslona

Svjetlinu zaslona možete podesiti pritiskom na tipke za povećanje/smanjenje svjetline. Postoje četiri razine svjetline. Prema zadanim postavkama postavljeno je na najsvjetliju postavku.

Čišćenje vanjskog kućišta

Pri čišćenju vanjske površine korisničkog zaslona, prvo isključite pisač, a zatim obrišite prljavštinu suhom krpom ili krpom blago namočenom vodom.

OPREZ:
  • Za čišćenje uređaja nikada nemojte koristiti alkohol, benzin, razrjeđivač ili slična otapala. Time biste mogli oštetiti dijelove od plastike i gume.

  • Prejakim trljanjem LCD zaslona pomoću suhe krpe možete ogrebati njegovu površinu.

Specifikacije proizvoda

Veličina zaslona

7 inča (800 x 480 piksela)

Vrsta zaslona

TFT LCD (16,2 milijuna boja)

Napajanje

Napajanje USB sabirnice

Struja potrošnje

U radu

0,5 A (maks.)

Temperatura/vlažnost

U radu

5 do 45 °C {41 do 113 °F}, 10 do 90 %RH, bez kondenzacije

Skladištenje

-10 do 50 °C {14 do 122 °F}, 10 do 90 %RH, bez kondenzacije

Nadmorska visina

3000 m ili manje

Dimenzije

180 x 140 x 105 mm {7,1 x 5,5 x 4,1"} (Š x D x V)

Težina

Približno 0,58 kg {1,28 lb}

Napomena:

Funkcije prikaza OT-DM30SL iste su kao za DM-D70. Za detalje o funkcijama prikaza pogledajte korisnički priručnik za DM-D70.

https://support.epson.net/publist/bsredirect.php?code=m001340

UPOZORENJE

Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može stvoriti radio smetnje i u tom slučaju bit će potrebno poduzeti odgovarajuće mjere.

Ograničenje upotrebe

Ako uređaj koristite za primjene koje zahtijevaju visoku razinu pouzdanosti/sigurnosti (npr. prijevozna vozila za potrebe zrakoplovnog, željezničkog, pomorskog, cestovnog itd. prometa; uređaji za sprečavanje katastrofa; razni sigurnosni uređaji itd.; ili funkcionalni/precizni uređaji itd.), uređaj biste trebali koristiti tek nakon dodavanja osigurača i redundantnih jedinica kako biste osigurali sigurnost i pouzdanost čitavog sustava. Budući da proizvod nije dizajniran za primjene koje zahtijevaju visoku razinu pouzdanosti/sigurnosti (npr. zrakoplovna oprema, glavna komunikacijska oprema, oprema za kontrolu nuklearnih postrojenja ili medicinska oprema u sklopu izravnog pružanja zdravstvenih usluga itd.), napravite temeljitu procjenu i poslužite se vlastitom prosudbom po pitanju prikladnosti uređaja za takve potrebe.

  • Natrag
  • Gore
  • Sljedeće
Troubleshoot
Rješavanje problema

Prije upotrebe pisača

Važne sigurnosne informacijeStranica s informacijama o uređajuProvjera stavki isporučenih uz pisač

Nazivi dijelova

SprijedaDoljePriključci

Postavljanje tableta

Tableti koji se mogu montirati na pisačPrednji tabletStražnji zaslonPriprema za postavljanjeMontiranje prednjeg tabletaPriključivanje perifernih uređajaPriključivanje AC kabelaPričvršćivanje poklopca ručice za zaključavanjeZamjena stola za tablet

Postavljanje pisača

Namještanje pisačaPromjena širine papiraPriključivanje perifernih uređajaUpotreba poklopca naponske sklopkePriključivanje pametnih uređaja

Osnovne radnje

Uključivanje/isključivanje napajanjaUgradnja ili zamjena papira u roliKako držati pisačPrenošenje pisača

Čišćenje

Čišćenje kućišta pisačaČišćenje termalne glave i valjka

Rješavanje problema

Značenja LED indikatoraIspis je blijede bojePisač ne ispisujePrilikom zaglavljivanja papira u roliPrilikom slanja na popravak

Upotreba dodatnih proizvoda

OT-DM30SL (korisnički prikaz)OT-WH30SL (komplet zidnog nosača)

Dodatak

SpecifikacijeDodatni kompletiOgraničenje upotrebeOPREZTrgovački znakovi

Gore > Upotreba dodatnih proizvoda > OT-DM30SL (korisnički prikaz)

OT-DM30SL (korisnički prikaz)

OT-DM30SL namjenski je zaslon za korisnike za ovaj pisač TM-m30II-SL. U ovom odjeljku navodi se kako instalirati i upotrebljavati OT-DM30SL.

Napomena:

Funkcije prikaza OT-DM30SL iste su kao za DM-D70. Za detalje o funkcijama prikaza pogledajte korisnički priručnik za DM-D70.

https://support.epson.net/publist/bsredirect.php?code=m001340

Montiranje zaslona OT-DM30SL

Slijedite postupak u nastavku da biste zaslon OT-DM30SL montirali na pisač.

  1. Isključite pisač.

  2. Iskopčajte AC kabel iz strujne utičnice.

  3. Stavite pisač na mekanu krpu ili podložak.

  4. Okrenite pisač.

  5. Uklonite donji poklopac.

  6. Uklonite bočne poklopce.

  7. Uklonite stražnji poklopac.

  8. Pričvrstite zaslon OT-DM30SL tako da utaknete kuku u rupu u pisaču, a zatim ga učvrstite vijcima.

  9. Spojite USB kabel na USB priključak, a zatim višak kabela spremite u prostor unutar zaslona OT-DM30SL.

  10. Pričvrstite bočne poklopce.

  11. Pričvrstite donji poklopac.

Sada je montaža zaslona OT-DM30SL na pisač gotova.

Podešavanje svjetline zaslona

Svjetlinu zaslona možete podesiti pritiskom na tipke za povećanje/smanjenje svjetline. Postoje četiri razine svjetline. Prema zadanim postavkama postavljeno je na najsvjetliju postavku.

Čišćenje vanjskog kućišta

Pri čišćenju vanjske površine korisničkog zaslona, prvo isključite pisač, a zatim obrišite prljavštinu suhom krpom ili krpom blago namočenom vodom.

OPREZ:
  • Za čišćenje uređaja nikada nemojte koristiti alkohol, benzin, razrjeđivač ili slična otapala. Time biste mogli oštetiti dijelove od plastike i gume.

  • Prejakim trljanjem LCD zaslona pomoću suhe krpe možete ogrebati njegovu površinu.

Specifikacije proizvoda

Veličina zaslona

7 inča (800 x 480 piksela)

Vrsta zaslona

TFT LCD (16,2 milijuna boja)

Napajanje

Napajanje USB sabirnice

Struja potrošnje

U radu

0,5 A (maks.)

Temperatura/vlažnost

U radu

5 do 45 °C {41 do 113 °F}, 10 do 90 %RH, bez kondenzacije

Skladištenje

-10 do 50 °C {14 do 122 °F}, 10 do 90 %RH, bez kondenzacije

Nadmorska visina

3000 m ili manje

Dimenzije

180 x 140 x 105 mm {7,1 x 5,5 x 4,1"} (Š x D x V)

Težina

Približno 0,58 kg {1,28 lb}

Napomena:

Funkcije prikaza OT-DM30SL iste su kao za DM-D70. Za detalje o funkcijama prikaza pogledajte korisnički priručnik za DM-D70.

https://support.epson.net/publist/bsredirect.php?code=m001340

UPOZORENJE

Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može stvoriti radio smetnje i u tom slučaju bit će potrebno poduzeti odgovarajuće mjere.

Ograničenje upotrebe

Ako uređaj koristite za primjene koje zahtijevaju visoku razinu pouzdanosti/sigurnosti (npr. prijevozna vozila za potrebe zrakoplovnog, željezničkog, pomorskog, cestovnog itd. prometa; uređaji za sprečavanje katastrofa; razni sigurnosni uređaji itd.; ili funkcionalni/precizni uređaji itd.), uređaj biste trebali koristiti tek nakon dodavanja osigurača i redundantnih jedinica kako biste osigurali sigurnost i pouzdanost čitavog sustava. Budući da proizvod nije dizajniran za primjene koje zahtijevaju visoku razinu pouzdanosti/sigurnosti (npr. zrakoplovna oprema, glavna komunikacijska oprema, oprema za kontrolu nuklearnih postrojenja ili medicinska oprema u sklopu izravnog pružanja zdravstvenih usluga itd.), napravite temeljitu procjenu i poslužite se vlastitom prosudbom po pitanju prikladnosti uređaja za takve potrebe.

  • Natrag
  • Gore
  • Sljedeće

©Seiko Epson Corporation 2021 (M00135700  HR)

Language selection

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Nederlands
  • Italiano
  • Español
  • Português
  • Türkçe
  • Ελληνικά
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Македонски
  • Srpski
  • Dansk
  • Suomi
  • Norsk
  • Svenska
  • Polski
  • Česky
  • Magyar
  • Slovenčina
  • Română
  • Български
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Eesti
  • العربية
  • Bahasa Indonesia
  • ภาษาไทย
  • 日本語